ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
sophie_qui
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - sophie_qui
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 6 件中 1 - 6 件目
1
182
原稿の言語
E a Venezia la povera casalinga frustrata scopre...
E a Venezia la povera casalinga frustrata scopre di poter cambiare la propria vita e la vita delle persone che incontra.
Per la prima volta in vita sua comincia a lavorare, tutti le vogliono bene e un uomo si innamora di lei.
翻訳されたドキュメント
Det är i Venedig som den stackars frustrerade hemmafrun upptäcker..
311
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
La notte
La notte qui non torna più
dal giorno che sei andata via,
ed il cielo ha smesso di giocare
con le stelle e con la luna,
e le nuvole sono ferme qui
come lacrime che non cadono.
Vedi come il tempo
perde anche il ricordi,
resta solo il canto
di un amore che non muore,
Prendi la mia mano,
danza con il vento.
Apro le mie ali,
posso solo amarti cosÃ.
Vieni, vieni
via con me.
翻訳されたドキュメント
Natten
467
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Bougainvillea
Bougainvillea
Moltiplicazione: avviene per talea: in estate si prelevano talee legnose della lunghezza di circa 7 cm, che dovranno essere piantate in una composta sabbiosa, in vasi di circa 6 cm di diametro. Per un periodo di 3 settimane, il periodo del radicamento, è bene collocarle in apposite cassette al fine di garantire alle piantine una temperatura di circa 20-25 °C. In alternativa talee di 15 cm possono essere prelevate da rami più maturi a gennaio. La procedura da seguire per ottenere il radicamento è la stessa vista sopra; la temperatura da mantenere è di circa 18 °C.
翻訳されたドキュメント
Bougainvillea
177
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
VISTO CHE TU HAI VOLUTO APRIRE LA CONTROVERSIA,...
VISTO CHE TU HAI VOLUTO APRIRE LA CONTROVERSIA, IO SEGUO QUELLO CHE MI DICE EBAY, IO TI RIMBORSAVO 135€, ORA TE NE RIMBORSO 127€ CHE SONO QUELLI CHE IO HO PRESO DA TE, MI SPIACE MA L'HAI VOLUTO TU, FAMMI SAPERE, CIAO!!!!.
翻訳されたドキュメント
Seeing that you wanted to open the controversy,...
Eftersom du har öppnat upp den här tvisten...
167
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Ciao Jan Avete giocato oggi il golf molto...
Ciao Jan
Avete giocato oggi il golf molto buon. Realmente vi siete meritati di ottenere il primo prezzo. Sono spiacente che ho mancato uno messo. Se voi la settimana prossima.
Riguardi gentili
翻訳されたドキュメント
Hej Jan
142
原稿の言語
Signora, grazie per la bellissima serata. Grazie...
Signora, grazie per la bellissima serata. Grazie a Lei per essere venuta. È stata proprio una bella festa. Le telefono nei prossimi giorni. Arrivederci. Arrivederci e buonanotte.
翻訳されたドキュメント
Frun, tack för en mycket trevlig kväll.
1